Suivez l'actu des zaparas sur Facebook

LA PROPHÉTIE DE PIATSAW

Film-documentaire


SELECTIONS
Fipatel (Biarritz - 2006)
Encuentro Del Otro Cine (Quito - 2007)
El Ojo Cojo (Madrid - 2007)
Festival du Cinéma Péruvien (Paris - 2007)
Filmar En America Latina (Genève - 2007)


DIFFUSION-PROJECTIONS
Unesco, Arte, Maison de l'Amérique Latine, Musée du Quai Branly



8 août 2005

Los nuevos bachilleres záparas enseñarán en lengua ancestral

(source : El Comercio)

La nacionalidad zápara de la Amazonia  continúa con sus esfuerzos para rescatar su idioma ancestral. 
Los primeros siete bachilleres de esta nacionalidad se graduaron hace pocos días. 

Ellos impartirán clases en las escuelas indígenas y enseñarán a los niños de sus comunidades su lengua ancestral. 

Pedro Escobar, Lucas Santi. Marcelo Escobar, Ricardo Ushigua, Maira Ushigua, Nema Grefa y Saúl Santi son los bachilleres que serán  profesores de primaria de la comunidad zápara. Ellos continuarán sus estudios en el Instituto Canelos para profesionalizarse. 

Además de la incorporación de los maestros zápara, la dirigencia de esta nacionalidad contrató a lingüistas especializados para que realicen un estudio de la lengua zápara. 

Para esto se trabajó con  los testimonios de los ancianos de las comunidades. Una de las últimas investigaciones del idioma de los zápara es la del lingüista Cristóbal Quishpe Lema. Él levantó un informe denominado Sápara Atuma (Palabra Sápara o Elementos Gramaticales de la Lengua Sápara.  Quishpe cree que la letra ‘z’ no existe en el idioma ancestral. 

Sin embargo, el director de la Dirección de Educación Zápara, Luciano Ushigua espera la opinión de otros lingüistas para tomar una posición oficial sobre el tema. 

Para efectuar sus estudios, Quishpe recurrió a  las conversaciones  con los ancianos zápara Ana María Santi, María Luisa Santi, Juan Cruz Grefa. 

Según Ushigua, otra de las lingüistas que también realizó un estudio en las comunidades zápara, piensa que en esta lengua no se utilizaba la letra ‘e’. 

Los dirigentes esperan que los especialistas se pongan de acuerdo. “Estamos abiertos a cualquier sugerencia y las comunidades se involucran en el rescate de nuestra lengua”, insistió Ushigua. 

En las comunidades
Los estudiantes
La Dirección de Educación Zápara tiene 140 alumnos. Muchos de  ellos  tienen casi 20 años y otros están casados. 
Patrimonio oral
Para evitar la desaparición de esta nacionalidad, la Unesco declaró, en el 2001, al pueblo zápara como ‘Patrimonio oral y material de la humanidad

Aucun commentaire: