Suivez l'actu des zaparas sur Facebook

LA PROPHÉTIE DE PIATSAW

Film-documentaire


SELECTIONS
Fipatel (Biarritz - 2006)
Encuentro Del Otro Cine (Quito - 2007)
El Ojo Cojo (Madrid - 2007)
Festival du Cinéma Péruvien (Paris - 2007)
Filmar En America Latina (Genève - 2007)


DIFFUSION-PROJECTIONS
Unesco, Arte, Maison de l'Amérique Latine, Musée du Quai Branly



11 juil. 2004

Zápara se dio a los 63 años

(source : El Comercio)

Lágrimas, abrazos y recuerdos fueron las primeras emociones que mostraron los indígenas zápara de Ecuador y Perú. Ellos  volvieron a reunirse luego de 63 años, el pasado martes, en la comunidad de Llanchamacocha (Pastaza). La guerra  de 1941 y el Protocolo de Río de Janeiro los separó.

Ese día, un helicóptero MI del Ejército ecuatoriano recogió a 20  zápara de Perú, en el destacamento militar El Tigre, en la frontera ecuatoriana. El propósito era llevarlos a    Llanchamacocha,  al sureste de Puyo, a 30 minutos de vuelo desde    el aeropuerto de Shell.

Una vez en la pista de  esta comunidad, los jóvenes zápara de Ecuador que viajaron hasta Perú, ayudaron a los ancianos de los dos países a   identificarse. El desborde de emociones fue grande. Los ancianos separados cuando eran niños se volvieron a ver y recordaron, aquellos que pudieron, lo que compartieron juntos.

La cita fue solo uno de los   objetivos. Los zápara,  que significa ‘gente’ en su lengua, están en peligro de desaparecer. Ello motivó a que el profesor Óscar Montahuano  enseñe  el rescate de esta cultura. El docente  kichwa es casado con Carmelina Ushigua,   zápara de Llanchamacocha.

Dos de sus alumnos, los hermanos Gloria y Bartolo Ushigua no solo aprendieron lo enseñado sino que  se propusieron reunir a las familias. La tarea no fue fácil. Una vez organizados, una comisión     viajó    cinco veces a Perú, entre el 2001 y 2002. La búsqueda no fue envano ya que los encontraron 12 de Octubre y 28 de Julio, comunidades de Iquitos.

En la cita se   realizó   un censo de la población zápara de Ecuador y Perú. Los resultados aún se tabulan.   Otro objetivo    fue realizar una investigación lingüística para elaborar un diccionario y material didáctico. A esto se suma la publicación de cuentos  en su lengua. Con este fin, los ancianos en su lengua   impartirán  clases en las escuelas, durante tres horas a la semana.

Para recuperar las costumbres ancestrales, la comunidad de Llanchamacocha envió a que tres jóvenes se prepararen como ‘shimanos’ en las comunidades peruanas. Ellos deberán  aprender y recuperar la medicina tradicional y las prácticas espirituales y ancestrales. El pasar de los años no solo separó   familias, también incidió en su cultura.

Bartolo Ushigua, presidente de la Nacionalidad, explica que los zápara ecuatorianos no permitieron el ingreso de la religión occidental. Ellos tienen su propio dios llamado Piatsu, quien a través de un espíritu ‘Tsamaru’, defiende a las personas y les habla mediante los sueños.

Mientras tanto, los zápara  peruanos aceptaron la religión Católica. Sin embargo, tienen sus propios shamanes, quienes    cuidan de la salud y piden   buenas cosechas. Ambos grupos comparten actividades similares como la caza y la pesca, también la elaboración de la chicha de yuca y el cultivo del plátano y frutas tropicales.



TESTIMONIO

Bartolo Ushigua / dirigente zápara
Los zápara queremos escribir nuestra propia historia. No queremos que nadie lo haga por nosotros. No permitimos la ingerencia de las religiones occidentales porque confundirían a nuestro pueblo.

De esta forma  hemos logrado mantener nuestra cultura sin influencia externa alguna. Sin embargo, no rechazamos la educación hispana, porque hubo importantes líderes que encaminaron la creación de la educación bilingüe que en la actualidad es la encargada de defender nuestra cultura.
Ahora tenemos nuestra propia Dirección de Educación Zápara y esto es un avance para nuestra nacionalidad.

Los pormenores
El financiamiento El encuentro culmina hoy y costó 58 000 dólares, financiados por Petroecuador y la Unesco. Se elaborará un disco compacto con la música y  vocablos  que tiene su lengua.

El encuentro. Para evitar la desaparición, la Unesco declaró al pueblo zápara como ‘Patrimonio Oral y Material de la Humanidad’. La resolución fue el 18 de mayo del 2001. En Ecuador hay diez comunidades y, en  Perú, son 17 grupos étnicos.

Aucun commentaire: