Suivez l'actu des zaparas sur Facebook

LA PROPHÉTIE DE PIATSAW

Film-documentaire


SELECTIONS
Fipatel (Biarritz - 2006)
Encuentro Del Otro Cine (Quito - 2007)
El Ojo Cojo (Madrid - 2007)
Festival du Cinéma Péruvien (Paris - 2007)
Filmar En America Latina (Genève - 2007)


DIFFUSION-PROJECTIONS
Unesco, Arte, Maison de l'Amérique Latine, Musée du Quai Branly



30 mars 2002

Condecoración para los záparas

(source : El Universo)
Periodista : Marcelo Galvez


El ministro de Educación, Juan Cordero, les entregó la presea Al Mérito Cultural de Primera Clase.

El Gobierno se unió al reconocimiento que la Unesco hizo el año pasado a los zápara, al designarlos Patrimonio Mundial Oral e Inmaterial de la Humanidad y les entregó 35 mil dólares, además de la condecoración Al Mérito Cultural de Primera Clase, por la defensa de la etnia.

La fiesta se realizó en días pasados y comenzó con el tronar del helicóptero MI del Ejército que aterrizó a las 09h30 en la población de Llanchamacocha, a 30 minutos de vuelo desde Shell.

Allí los 70 pobladores, entre niños y jóvenes, con su vestimenta típica de llanchamas, fabricada con la corteza seca de árbol, dieron la bienvenida a la comitiva del Ministerio de Educación, encabezada por su ministro Juan Cordero, que por primera vez iba al sector.

A la celebración los invitados no solo llegaron por aire sino que 50 miembros de la comunidad zápara surcaron el río Conambo, navegando tres días.

La entrega del reconocimiento gubernamental y del original del decreto del Premio Mundial, que la Unesco otorgó en París al presidente de la Asociación de la Nacionalidad Zápara (Anazpa), Bartolo Ushigua, y al lingüista ecuatoriano, Carlos Andrade, la realizó el delegado del Ministerio de Relaciones Exteriores, Mauricio Montalvo. Después de recibir el premio, Ushigua espera que se revitalicen la cultura y el idioma de su pueblo.

El ministro de Educación, Juan Cordero, entregó una asignación de 35 mil dólares como aporte para revalorizar la cultura zápara en su proceso de rescate de su lengua.

El director de educación bilingüe zápara, Fausto Aragón, resaltó que en Llanchamacocha solo hay un aula escolar por lo que hizo un llamado al ministro Cordero para que atienda las necesidades y reconozca oficialmente a la Dirección de Educación zápara.

Durante la ceremonia, Carlos Andrade presentó el primer diccionario trilingüe, español, kichwa y zápara.

El libro sale a la luz pública luego de tres años de investigación y tiene 144 páginas. “El diccionario fue parte de la documentación que se presentó en la Unesco y está destinado a los niños”, resaltó Andrade.

La educación la imparten cinco ancianos zápara a niños de las comunidades: Llanchamacocha, Yandiyacu, Cuyacocha y Mazaramu. Actualmente hay 22 chicos que hablan el idioma.

ORAL

El territorio  zápara abarca 100 mil hectáreas, pero no tienen título de propiedad.

A la etnia  se le reconoce un título global a nombre de la Asociación de la Nacionalidad Zápara que a la vez pertenece a la Organización de Pueblos Indígenas de Pastaza, OPIP.

La población total zápara es de unas 200 personas, la mayoría niños y jóvenes.

El diccionario zápara es destinado, en principio, a los niños y para que los profesores enseñen la lengua que siempre ha sido oral.

El ministro Juan Cordero, dijo que mantener la lengua zápara es tarea de todos.

Aucun commentaire: